翻訳学校はバベル インターネット通信講座
ロマンスを訳す
【学習内容】 発想の転換をはかり、さまざまな表現を考え出すことで、楽しく読めるロマンス小説の訳文作成法を演習する。
ロマンス小説翻訳特有の言葉の選び方、訳文の調子の整え方を身につける。
第1回 書き出し 状況提供
第2回 比喩の訳し方.
第3回 人物描写 サラの心の動き
第4回 会話、ユーモア等
第5回 マットの心の動き
第6回 室内描写
第7回 テンポの速い訳
第8回 風景描写
第9回 ユーモラスな会話と状況
第10回
第11回
第12回 サラの心理
第13回 マットとジュリアの現実的会話
第14回 怒りの台詞
第15回 愛と真実 はかなさの描写
第16回 愛 はかなさを多少含む
【受講対象】 中・上級レベル
【学習方法】 音声講義を聞き演習課題に取り組む。
添削課題を提出。
「テキスト」全体を通読し、1600〜2000字程度のシノプシスを作成し、提出する。
予め自分の訳を作成し、サンプル訳と自分の訳を比較しながら問題点をチェックする。
講義を聴講する。
添削課題を提出する。

【受講期間】 開始から12ヶ月(期間延長可)
【認定単位】 2単位
【添削回数】 16回
【使用教材】
『Sarah's Sin』
by Tami Hoag
【受講料金】 受講料 110,000円(税別)
入学金 20,000円(税別)※初回のみ
※教材は各自購入
(1,000円程度、実費負担)
【支払方法】 「銀行振込」または「クレジットカード」
(カードはVISA・DC・MASTER)
   
無料体験版では、第1回講義に限り、教材の閲覧や音声講義の聴講ができます。
音声講義の再生には、RealPlayer(無料)のインストールが必要です。
ダウンロードはこちら

Copyright(C) Babel Corporation All Rights Reserved