翻訳学校はバベル インターネット通信講座
日英契約書・法律翻訳講座II
【学習内容】 実際に使われている契約書、諸規則、法律等を教材にして、これを正確かつ速いスピードで翻訳する能力を身につける。
第1回 代理店契約書 ( 1 )
第2回 代理店契約書 ( 2 )
第3回 フランチャイズ契約書
第4回 法律事務所顧問委託契約書
第5回 就業規則
第6回 経理規定
第7回 会社定款
第8回 仲裁規則
第9回 委託加工契約書
第10回 ソフトウェア・ライセンス契約書
第11回 パテント・ノウハウ・ライセンス契約書
第12回 商品化権許諾契約書
第13回 製造物供給(OEM)契約書
第14回 教育サービス契約書
第15回 工事請負契約基本条件
第16回 エスクロー(第三者預託)契約書
【受講対象】 中級レベル
【学習方法】 音声講義を聞き添削課題に取り組む。
【受講期間】 開始から12ヶ月(期間延長可)
【添削回数】 16回
【認定単位】 2単位
【使用教材】 ●添削課題(演習課題)
●ルールブック3種
「バベル法律翻訳英文法[日英] 日英契約書・法律翻訳ルールブック」
「法律文章日本語表現ルールブック」
「英文契約書の共通条項の解説」
【受講料金】 指導つき: 80,000円(税別)
指導なし: 38,000円(税別)
入学金9,000円(税別)※初回のみ
【支払方法】 「銀行振込」または「クレジットカード」
   
無料体験版では、第1回講義に限り、教材の閲覧や音声講義の聴講ができます。

Copyright(C) Babel All Rights Reserved