シラバス
講座名称 英日契約書翻訳講座 レベルI
講座の区分 選択科目U群
講義回数 16回
単位数 4単位
プロフェッサー 石田 佳治 (いしだ よしはる)  
講座概要 英文契約書・法律文書に初めてふれる人のためのレベルIの講座
講座の目的 基本的な英文契約書文の読解と日本語契約書文の表現の能力を得る
講義の進行システム 1. 基本教材を読み基本的な知識を得る。
2. 指示書にしたがって、演習教材で翻訳訓練し課題を提出する。
3. プロフェッサー音声講義、Q&A等でインタラクティブな授業を行う。
予定学習時間 各講の指示書・教材・音声講義1.5時間。課題作業4時間以上。全16講で88時間以上。
テキスト 基本教材
  1. 「バベル法律文章表現法−英日・日英契約書翻訳ルールブック」
  2. 「法律文章日本語表現ルールブック」
  3. 「英文契約書の共通条項の解説」
  4. 「英文契約書の必須用語・用例集」
演習教材
全32種類の英文契約書及び同・日本語訳例
Bill of Sale(売渡証書)、Gift(贈与書)、Sales Order(売約契約書)から Clickwrap Licence Agreement(クリックラップライセンス契約)まで平均して各契約書1頁から2頁の演習教材を各講2通以上
学習内容 演習教材
基本的な契約 I Bill of Sale(売渡し証書)Gift(贈与書)
基本的な契約 I Sales Order Confirmation(売約確認書)Purchase Order Confirmation(買約定確認書)
基本的な契約 I Consignment Sales Agreement(委託販売証書)Sales Representative Agreement(販売代理人契約書)
基本的な契約 I Agreement Retaining Attorney as Counsel to Corportaion (会社の法律顧問委任契約)Power of Attorney(委任状)
基本的な契約 I Employment Agreement(雇用契約書)Contractor Agreement(請負契約書)
基本的な契約 II Loan for Consumption Agreement(消費貸借契約書)Loan for Use Agreement(使用貸契約書)
基本的な契約 II Bailment Agreement(寄託契約書)Equipment Lease(機器の賃貸借契約書)
基本的な契約 II Residential Lease(居住者用住宅の賃貸借契約書)Sublease of Real Property(不動産の転貸借契約書)
基本的な契約 II Legal Opinion on Proprietorship(個人企業についての法律意見書)Partnership Agreement(パートナーシップ(組合)契約書)Letter of Intent on Joint Venture(合弁事業についての意図表明状)
基本的な契約 II Articles of Incorporation(定款)Affidavit(宣誓供述書)
特殊な契約 I Business Ties Agreeement(業務提携契約書)Stock Purchase Option Agreement(株式買取オプション契約書)
特殊な契約 I Arbitration Agreement(仲裁付託契約書)Convenant not to Complete(競業避止契約書)
特殊な契約 I Indemnification Agreement(補償契約書)Extension of Agreement(契約期間延長の合意書)
特殊な契約 I Mutual Cancellation of Contract(解約合意書)Assignment of Accounts Receivable(売掛債権譲渡証書)
特殊な契約 I Delegation of Contract Obligation(債務引受証書)Agreement of Change of Contract Party(契約当事者変更契約書)
特殊な契約 I Clickwrap Licence Agreement(クリップラップ・ライセンス契約書)
カリキュラム 16講の講義及び翻訳訓練を行なう
受講生は、受講指示書(学習の手引)により、(1)本講の目的、(2)教材の説明、(3)学習のしかたの指示を受け、プロフェッサーの音声講義を受ける。
受講生は(1)基本教材を読んで翻訳技法の知識を得(2)演習教材でその技法を訓練する。
第1講 日本語の法律的文書の文体マスターと英語の法的文書の文体比較 --- 基本教材でセオリーを学び演習教材Bill of Sale(売渡証)とGift(贈与証)で実技を訓練する
第2講 日本語の法律的文書の文体マスター英語の法的文書の比較 --- 基本教材でセオリーを学び演習教材Sales Order Confirmation (売約定確認書)及びPurchase Order confirmation (買約定確認書)で実技を訓練する
第3講 英文契約書の法律的文体の把握と日本語の法律的文体 --- 基本教材を学び演習教材Consignment Sale Agreement(委託販売契約書)とSales Representative Agreement (販売代理人契約書)を翻訳訓練する
第4講 英文契約書の法律的文体の把握と日本語の法律的文体 ---基本教材を学び演習教材Agreement Rataining Attorney as Counsel to Corporation (法律顧問委託販売書)Power of Attorney(委任状)を翻訳訓練する
第5講 英文契約書の法律的文体 ---演習教材Employment Agreement (雇用契約書)とContractor Agreement (請負契約書)を通じて学ぶ
第6講 英文契約書の翻訳と日本語表現ー演習教材Loan for Consumption Agreement (消費貸借契約書)とLoan for Use Agreement (使用貸借契約書)を通じて学ぶ
第7講 英文契約書の翻訳と日本語表現 --- 英文のBailment Agreement (寄託契約書)とEquipment Lease(機器賃貸借契約書)を演習教材にして学ぶ
第8講 英文契約書の翻訳と日本語表現−演習教材 Residential Lease (居住間住宅の賃貸借契約書)とSublease of Real Property (不動産の転貸借契約書)を演習教材にして
第9講 英文契約書の翻訳と日本語表現 --- 事業・会社英文契約のうちLegal Opinion on Proprietorship(個人企業についての法律意見書)とPartnership Agreement (パートナーシップ契約書)を演習教材に学ぶ
第10講 英文契約書の翻訳と日本語表現 --- Letter of Intent on Joint Venture (合弁事業意図表明状)とArticles of Incorporation (定款)とAffidavit(宣誓供述書)を演習教材にして学ぶ。
第11講 英文契約書の読解と日本語翻訳文の作成 --- Business Ties Agreement (業務提携契約書)と Stock Purchase Option (株式買取オプション契約書)を演習教材にして
第12講 英文契約書の読解と日本語翻訳文の作成 --- Arbitration Agreement (仲裁付託契約書)と Convenant not to compete (競業禁止誓約書)を演習教材にして学ぶ
第13講 英文契約書の読解と日本語翻訳文の作成 --- Agreement (補償契約書)とExtension of Agreement (契約期間延長の合意)を演習教材にして
第14講 英文契約書の読解と日本語翻訳文の作成 --- 演習教材Mutual Cancellation of Contract (解約合意書)とAssignment of Accounts Receivable (売掛債権譲渡証書)を作って学ぶ
第15講 英文契約書の読解と日本語翻訳文の作成 --- 演習教材 Delegation of Contract Obligation (債務引受証書)とAgreement of Change of Contract Party (当事者変更契約書)を使って学ぶ
第16講 英文契約書の読解と日本語翻訳文の作成 --- 演習教材 Clickwrap License Agreement (クリックラップライセンス契約書)を使って学ぶ
評価方法 毎回の提出課題と最終テストにより評価する
Copyright©2006 Babel Corporation. All Rights Reserved