翻訳入門 - 絵本・児童書を訳す(リアルタイムオンラインコース)
受講対象
翻訳学習初級者。
絵本や児童書の翻訳に興味のある方。
将来絵本や児童書の訳書を出版したい方。
学習内容
子供向けのフィクションとノンフィクションをそれぞれ一作品ずつ全訳する演習を通じて、翻訳とは何かを考え、基礎的な翻訳技術を学びます。
カリキュラム・受講方法
New!!【リアルタイムオンラインコースとは】
インターネット通話システム「ZOOM」を使用して自宅で参加する自宅受講スタイルです。
日本国内はもちろん、世界各国から受講できます。
使い方は簡単ですので、自宅でPCでインターネットを使用している方でしたら問題ありません。
どうしてもリアルタイムで参加できない日は、収録ムービーで補講も可能!
(欠席者用収録ムービーは、当日夜までにご覧いただけるようにお知らせします。
パ
ソコンやスマホでワンクリックで再生できます。)
スケジュール(日本時間)
回 |
日程 |
内容 |
第1回 |
4/24(水) 10:30-12:00 |
翻訳についての概論 1.翻訳とは何か 2.翻訳のアプローチ「翻訳は奥が深い」 3.翻訳にあたって考慮する基本事項(下調べ、表記、読者は誰か?、ツールの活用方法、訳文を書くときの注意) |
第2回 |
5/15(水) 10:30-12:00 |
翻訳演習
ノンフィクション絵本
(1) |
第3回 |
5/29(水) 10:30-12:00 |
翻訳演習 ノンフィクション絵本 (2) "Secrets of Mesa Verde Cliff Dwellings of the Pueblo" By Gail Fay |
第4回 |
6/12(水) 10:30-12:00 |
翻訳演習 ノンフィクション絵本 (3) "Secrets of Mesa Verde Cliff Dwellings of the Pueblo" By Gail Fay |
第5回 |
6/26(水) 10:30-12:00 |
翻訳演習 ノンフィクション絵本 (4) "Secrets of Mesa Verde Cliff Dwellings of the Pueblo" By Gail Fay |
第6回 |
7/10(水) 10:30-12:00 |
翻訳演習 フィクション絵本 (1) "The Adventures of Aloha Bear and Maui the Whale" By Mark A Wagenman |
第7回 |
7/24 (水) 10:30-12:00 |
翻訳演習 フィクション絵本 (2) "The Adventures of Aloha Bear and Maui the Whale" By Mark A Wagenman |
第8回 |
7/30 (水) 10:30-12:00 |
翻訳演習 フィクション絵本 (3) "The Adventures of Aloha Bear and Maui the Whale" By Mark A Wagenman |
【コースの進め方・テキスト・演習課題】
第1回目の授業で翻訳についての概論を説明します。
毎回、事前に配布される絵本や児童書の原文をよく読み、自分なりの翻訳原稿を作成して提出します。
授業当日は、参加者から提出された訳文を紹介しながら講師訳を解説します。
使用テキスト: 絵本・児童書の原書データ / 講師作成のレジュメ
提出課題 : 講師が指定した箇所の翻訳
講師紹介
<パリジェン聖絵>
翻訳家。文学士(英文学・言語学)。バベル翻訳専門職大学院にて修士を取得(文芸翻訳)。訳書に『1日1ページ、読むだけで身につく世界の教養365 人物編 』デイヴィッド・S・ギダー、ノア・D・オッペンハイム著(文響社)、『ひと箱のマッチ』ニコルソン・ベイカー著(近代文藝社)、『列車と愛の物語』アレクザンダー・マコール・スミス著(近代文藝社)、『メサ・ヴェルデのひみつ 古代プエブロ人の岩窟住居』ゲイル・フェイ著(六耀社)などがある。
受講料金・受講期間
【受講期間】 2019年4月24日から7月30日まで
【受講料金】 36,000円(税別) ※入学金2万円不要【講座種類】 リアルタイムオンライン講座
【申込締切】 2019年4月22日(月)まで申込方法
【申込方法】以下の受講申込フォームをご利用ください。
支払方法は、「銀行振込」または「クレジットカード(一括)」(VISA・DC・MASTER)をご選択ください。 申込受付後、事前課題等の準備についてe-mailでご案内いたします。