HOME > 通信講座(eラーニング) > 法律翻訳 > 英日訴訟文書翻訳

英日訴訟文書翻訳 インターネット通信講座(eラーニング)


学習内容
訴訟文書(訴状や申立、宣誓供述書、判決文など)を法律的に的確に相応のスピードで翻訳する技術を身につけるコースです。

カリキュラム


演習教材
第1回 コンプレインツ(訴状)
第2回 動議申立/宣誓供述書/ほか
第3回 回答要求書/証言録収書
第4回 答弁書/防訴抗弁/ほか
第5回 逮捕状/自白調書/ほか
第6回 有罪判決/刑の言い渡し
第7回 離婚申立/養育料/ほか
第8回 遺言検認/相続申立
第9回 コンプレインツ(訴状)
第10回 答弁書及び反訴状
第11回 第三者引込訴訟
第12回 却下申立/略式判決申立
第13回 判例抄録
第14回 判例引用
第15回 判決、控訴判決
第16回 最終陳述

※一部英訳課題を含みます。


 ※第1回講義を無料で聴講できます!

使用教材

●添削課題(演習課題)
●ルールブック3種
「バベル法律翻訳英文法[英日] 英日契約書・法律翻訳ルールブック」
「バベル法律翻訳英文法[日英] 日英契約書・法律翻訳ルールブック」
「法律文章日本語表現ルールブック」


受講方法
(1) 音声講義を聴く。
(2) 各回の課題を提出する(全16回)。 ※後日チェック済み答案と評価シートを返却。
(3) 全課題提出後、修了証の発行。

受講料金・受講期間
【講座名】 英日訴訟文書翻訳
【講座の種類】インターネット通信講座(eラーニング)
【受講期間】開始から12ヶ月以内(期間延長可/早期終了可)随時開始可
 講義の聴講や課題提出は、受講期間内にいつでもご都合のよいときにできます。
【受講料金】
  77,000円(税込) ※初回のみ入学金5,500円(税込)別途

申込方法
【申込方法】以下の受講申込フォームをご利用ください。
【支払方法】「銀行振込」または「クレジットカード(一括)」(VISA・MASTER)
受講料のお支払い手続き完了後、受講方法(学習プラットフォームMoodle)についてご案内いたします。

受講申込フォーム

その他

・学習プラットフォーム「Moodle」を使用します。
・添削指導は専任のインストラクターが行います。