HOME > セミナー・コンサル・説明会

バベルのセミナー・コンサルティング・説明会 ~参加無料~ 

『これからの翻訳ビジネスをどう考える』セミナー


BABEL Professional School of Translationでは、Zoomを使用したオンラインセミナーを開催しております。

メインテーマは「これからの翻訳ビジネスをどう考える?!」
今回のテーマは
 「AI、機械翻訳の時代に翻訳キャリアをどう創るか
       ―‘翻訳者’とはと言う、これまでの既成概念を出よう!!

翻訳者とはこういう仕事だという固定観念が強い、と常々考えています。
AI、MTの時代でも活き活きと翻訳のキャリアを創っている翻訳者はいます!
では、その違いは何なのか?

翻訳教育コンサルタント堀田都茂樹が、米国翻訳専門職大学院経営20年、
翻訳会社、翻訳出版会社経営等、翻訳業界約50年の経験を踏まえ、
AI時代の翻訳キャリアをどう創るか、これからの翻訳ビジネスの在り方、
考え方をご紹介します。

※「知求翻訳図書館 on the web」のサービス内容も紹介いたします。


【テーマ】 
「AI、機械翻訳の時代に翻訳キャリアをどう創るか
            ―‘翻訳者’とはと言う、これまでの既成概念を出よう!!

【プレゼンテーター】 バベル翻訳教育コンサルタント 堀田 都茂樹


【日時】
 いずれか都合の良い日をご選択ください。 

9月24日(土)10:00-11:00(日本時間)
10月1日(土)10:00-11:00(日本時間)
10月8日(土)10:00-11:00(日本時間)
10月15日(土)10:00-11:00(日本時間)
10月22日(土)10:00-11:00(日本時間)
10月29日(土)10:00-11:00(日本時間)

 

【参加スタイル】 Zoomによる自宅参加

【参加費】 無料

 



受付後、zoomのIDなど、参加方法をご案内いたします。